让她遮住身体。
卡思嘉感到无比的温暖,格里弗斯的样子在卡思嘉的心里一下子高大了许多。
就在这时。
有人叫格里弗斯:&ldo;格里弗斯,那里也解决了。&rdo;
卡思嘉寻声看去。
他们把贵族的马车也打劫了,正在搬运东西了。
&ldo;这个人是盗贼……?&rdo;
这是卡思嘉涌上的第一个念头。
然而,她又想:这些全是贵族从村民那搜刮来的。
被他们抢了也活该。
此时,她释然了,仿佛格里弗斯他们是在为自己的乡亲们报仇了。
而格里弗斯他们要走了。
&ldo;啊,等等。&rdo;
卡思嘉叫道。
&ldo;……我……该怎么办才好……?&rdo;
&ldo;随你高兴就好。&rdo;
格里弗斯道。
格里弗斯马上就上马了。
卡思嘉鼓起勇气大喊道:&ldo;……把我……也把我一起带走吧!&rdo;
&ldo;一时冲动……&rdo;
格里弗斯脱口而出。
格里弗斯的部下也笑道:&ldo;喂喂喂!&rdo;
&ldo;别开玩笑了。小姐。我们可不是寻常盗贼耶!&rdo;
&ldo;我们靠这样募集军费,不久打算起兵呢!&rdo;
&ldo;打仗怎么能带着女人和小孩啊!&rdo;
卡思嘉变得执着了,道:&ldo;我已不能再回村里去了……&rdo;格里弗斯问道:&ldo;为什么?&rdo;
卡思嘉分析道:&ldo;如果知道只有我一个人平安,官吏们会怀疑我和你们有所勾结的。&rdo;
&ldo;官吏和贵族没两样,以讯问为借口,不知会对我做出什么事来。&rdo;
&ldo;而且……&rdo;
格里弗斯问道:&ldo;而且,什么?快说……若有理我就收下你‐‐&rdo;卡思嘉怯怯地道:&ldo;也会给家里人带来麻烦……家里人会因此而受牵连……&rdo;&ldo;求求你……&rdo;&ldo;教我学如何用剑,我会学的。所以……&rdo;格里弗斯道:&ldo;哎呀呀,这下可是认真的。&rdo;