他的脸涨得通红,他的谎言就这么明显吗?他庆幸自己决定对她要万分坦诚,也许他能从她那里学到点东西,她的诚实,她的坦率,这些都是她坚强品质的一部分。
艾拉,你不必学着说谎,但我想在离开前我该向你交代这些事情。
艾拉感到胸口一阵发紧,喉咙又哽咽了。他准备离开了,她想再次一头栽回毛皮里,把头蒙住,&ldo;我想你会的,&rdo;她说,&ot;但你什么也没有怎能走呢?你都需要些什么
如果能给我点燧石的话,我就可以做一些工具和梭镖,能否告诉我过去穿的衣服在哪儿,我可以把它们补好,背架应该是好的,如果你把它从山谷拣回来的话。
什么是背架
它有点像背袋,但挎在一只肩上,泽兰达尼语没有这个词,马穆塔语使用它,我过去穿的是马穆塔人的衣服……
艾拉摇摇头&ot;为什么要用不同的词呢
马穆塔是另一种语言。
另一种语言?那你教我的是什么语
乔达拉有一种要被淹没的感觉,&ot;我教你的是我的母语‐‐泽兰达尼语,我不认为……
泽兰达尼人‐‐他们住在西部吗?&ot;艾拉感到不妙。
好吧,是的,但离西部很远,马穆塔住得很近。
乔达拉,你教我的是住在遥远地方人讲的语言,住在附近的人们都不说这种语言,为什么
我没想过,我只是教了你我的语言,&ot;他说,突然感到很可怕,他做的每件事都是错的。
你是唯一能说这种语言的人吗
他点点头,她感到一阵剧烈的心跳,想他被派来教她讲话,可她却只能和他交谈。
乔达拉,你为什么不教我所有人都懂的语言呢
没有所有人都懂的语言。
我是说你用来和你的灵魂或你的大地母亲交谈的语言。
我们没有和他沟通的语言。
你怎么和那些不懂你语言的人交谈呢